Tröten statt tweeten: Kommt auf unsere Mastodon-Instanz linguisten.info.
janwo > 17.05.2020, 07:46:57
Kevin > 17.05.2020, 11:35:31
kunnukun > 19.05.2020, 22:03:40
(08.05.2020, 14:03:20)kunnukun schrieb:(08.05.2020, 13:58:04)Kevin schrieb: Blöde Rückfrage, das ist bestimmt ein semantisches Konzept, aber wieso ist es generell und muss daher Einzelfälle haben?
Ja, warum eigentlich. Irgendwie gilt es der Aussage nach immer und überall.
thf > 19.05.2020, 22:39:32
(19.05.2020, 22:03:40)kunnukun schrieb: Syntax und 'logische Form' miteinander in Verbindung zu bringen, sollte eigentlich ein semantisches Standardanliegen sein - auch z.B. für Im Rhein zu schwimmen, macht Spaß . Wie Linguisten heute damit umgehen, ist mir ein Rätsel.
kunnukun > 20.05.2020, 08:05:10
kunnukun > 13.06.2020, 14:04:46
janwo > 14.06.2020, 10:08:12
(13.06.2020, 14:04:46)kunnukun schrieb: John wishes everyone to be a frog.
John wishes everyone being a frog.
Etwa gleichbedeutend, oder?
Und im letzten Satz ist "everyone being a frog" eine Konstituente (möglichst oberflächengrammatisch), oder?
(13.06.2020, 14:04:46)kunnukun schrieb: "Everyone being a frog would be marvellous."
kann man natürlich so verstehen: Jeder, der ein Frosch ist, wäre wunderbar.
Aber auch so, oder?
"Es wäre wunderbar, wenn jeder ein Frosch wäre."
Yaouoay > 14.06.2020, 11:50:31
janwo schrieb:kunnukun schrieb:John wishes everyone to be a frog.
John wishes everyone being a frog.
Etwa gleichbedeutend, oder?
Und im letzten Satz ist "everyone being a frog" eine Konstituente (möglichst oberflächengrammatisch), oder?
Ich hielte den zweiten Satz für ungrammatisch.
janwo schrieb:kunnukun schrieb:"Everyone being a frog would be marvellous."
kann man natürlich so verstehen: Jeder, der ein Frosch ist, wäre wunderbar.
Aber auch so, oder?
"Es wäre wunderbar, wenn jeder ein Frosch wäre."
Echt? Die erste Interpretation ist für mich arg kontraintuitiv.
Quak.
kunnukun > 14.06.2020, 12:13:01
(14.06.2020, 10:08:12)janwo schrieb:(13.06.2020, 14:04:46)kunnukun schrieb: John wishes everyone to be a frog.
John wishes everyone being a frog.
Etwa gleichbedeutend, oder?
Und im letzten Satz ist "everyone being a frog" eine Konstituente (möglichst oberflächengrammatisch), oder?
Ich hielte den zweiten Satz für ungrammatisch.
(13.06.2020, 14:04:46)kunnukun schrieb: "Everyone being a frog would be marvellous."
kann man natürlich so verstehen: Jeder, der ein Frosch ist, wäre wunderbar.
Aber auch so, oder?
"Es wäre wunderbar, wenn jeder ein Frosch wäre."
Echt? Die erste Interpretation ist für mich arg kontraintuitiv.
Quak.
kunnukun > 14.06.2020, 13:26:27
PeterSilie > 15.06.2020, 11:38:44
kunnukun > 15.06.2020, 12:37:08
kunnukun > 28.06.2020, 10:46:12
reger > 28.06.2020, 12:38:45
janwo > 29.06.2020, 05:15:07