Hallo,
es wird nicht auf eine spanische Form zurückgehen, das heiße ja, dass es aus der spanischen Form entstanden ist. Die deutsche und die spanische Form bestehen aber in der Gegenwart gleichzeitig nebeneinander und sie haben in der Tat auch vergleichbare Formen in anderen indoeuropäischen Sprachen. Insofern kann man also sagen, die Interjektion
ei geht zusammen mit spanisch
ay , französisch
ai auf einen gemeinsamen Vorfahren zurück.
Bei Interjektionen ist es schwer, weiter gehende Etymologie zu betreiben. Was motivierte die ersten Verwender dieses Wortes, es in dieser Form zu verwenden? Das kann man bei Ausrufen wirklich schwer sagen. Da liegt meistens keine Motiviertheit vor, d.h. man kann nicht sagen, dass die Bedeutung des Wortes sich an die Bedeutung eines zuvor bereits bestehenden Wortes anlehnt – schon weil Interjektionen überhaupt gar keine klar umrissene Bedeutung haben.