Tröten statt tweeten: Kommt auf unsere Mastodon-Instanz linguisten.info.
in 2009 - Lehnübersetzung?
in 2009 - Lehnübersetzung?
muellerin_art > 09.07.2010, 13:17:42
Hallo!
Kann mir jemand sagen, ob es sich bei der Wendung in 2009 um eine Lehnübersetzung handelt? Oder wäre es korrekt, von Anglizismus zu sprechen?
Danke für alle Antworten!
Muellerin
RE: in 2009 - Lehnübersetzung?
Wurzelwerk > 01.08.2010, 21:39:45
Ich würde hier eher von einer Lehnübersetzung sprechen, bzw. von einer aus dem Englischen übernommenen syntaktischen Struktur.
Ein Anglizismus ist es m.E. nicht, da es sich ja nicht klar um ein englisches Wort handelt.
RE: in 2009 - Lehnübersetzung?
janwo > 02.08.2010, 16:38:48
Wobei dann die Definitionsfrage wäre, ob "Anglizismus" nur für lexikalisches Material, oder eben auch für Konstruktionen bzw. Strukturmuster anwendbar ist.
RE: in 2009 - Lehnübersetzung?
Don Dunkel > 22.08.2010, 21:09:32
Weiterhin bleibt zu fragen inwiefern es so unnormal im Deutschen ist, eine Präposition vor die Jahreszahl zu setzen. Schließlich könnte man das archaische "anno" durchaus als Präposition interpretieren (die Etymologie mal außen vor gelassen^^).