Tröten statt tweeten: Kommt auf unsere Mastodon-Instanz linguisten.info.
janwo > 22.05.2011, 16:31:04
Kevin > 22.05.2011, 16:53:24
janwo > 22.05.2011, 17:30:34
thf > 22.05.2011, 20:05:00
janwo > 22.05.2011, 22:59:11
janwo > 17.12.2011, 23:34:22
Gernot Back > 21.12.2011, 15:19:02
(17.12.2011, 23:34:22)janwo schrieb: hat von den geschätzen Mitlesenden noch jemand eine Idee oder Beispiele aus anderen Sprachen?Zwei Assoziationen habe ich:
janwo > 21.12.2011, 20:59:29
(21.12.2011, 15:19:02)[Anonymisiert] schrieb:
- Steht sekali ("einmal") auf Bahasa nicht auch für das Adverb einmalig, auch im Sinne von("ohne gleichen")?
Gernot Back > 21.12.2011, 21:25:20
(21.12.2011, 20:59:29)janwo schrieb: Aber meine eigenen Vokabelkenntnisse decken sich mit dem Krause-Wörterbuch der BI, und dort ist unter sekali diese Bedeutung nicht aufgeführt, sondern nur unter dem Lehnwort unik.Unter dem von dir eingangs zitierten Link sind sowohl durchaus als auch einmalig als deutsche Übersetzungen für bahasa sekali aufgeführt.
janwo > 21.12.2011, 21:50:29
Gernot Back > 21.12.2011, 22:23:57
(21.12.2011, 21:50:29)janwo schrieb: Interessanter wäre, ob es derlei auch in anderen Sprachen gibt.Das ist ja mal was (ganz) Neues! Oder doch nicht? Wie gesagt: Schon für das Deutsche im Allgemeinen (nicht nur für das Schwizerdütsche, wo 'mol' zur Bekräftigung sehr verbreitet ist) würde ich das bejahen!
suz > 21.12.2011, 23:20:08
janwo > 31.01.2012, 22:03:25