Tröten statt tweeten: Kommt auf unsere Mastodon-Instanz linguisten.info.
nina_billet@gmx.de > 31.07.2018, 13:40:31
nina_billet@gmx.de > 31.07.2018, 13:47:07
janwo > 31.07.2018, 17:24:22
nina_billet@gmx.de > 31.07.2018, 18:58:30
janwo > 31.07.2018, 19:39:50
(31.07.2018, 18:58:30)nina_billet@gmx.de schrieb: standardsprache ist durch überregionalität bzgl. aussprache und lexik gekennzeichnet --> richtig oder falsch. meine antwort: richtigja ✓
(31.07.2018, 18:58:30)nina_billet@gmx.de schrieb: umgangssprache ist eine subkategorie von standardsprache: richtigAuffassungssache; ich würde sagen nein, es sind zwei gleichrangige / parallele Kategorien
(31.07.2018, 18:58:30)nina_billet@gmx.de schrieb: diachrone entwicklungen schlagen sich in der standardsprache nieder, nicht aber in varietäten: falschaber hallo! stimmt, das ist falsch
(31.07.2018, 18:58:30)nina_billet@gmx.de schrieb: diatopische unterschiede existieren nur in varietäten, nicht aber in der standardsprache: richtigAuffassungssache; es gibt ja auch diatopisch festgelegte Standards (daher z.T. andere Standards in der Schweiz oder Österreich)
(31.07.2018, 18:58:30)nina_billet@gmx.de schrieb: gesprochene und geschriebene sprache sind je eigenständige varietäten des deutschen: richtigja ✓
(31.07.2018, 18:58:30)nina_billet@gmx.de schrieb: eine varietät muss sich von der standardsprache unterscheiden: falschHehe, hier kommen die Logiker ins Spiel. Ist "Standardsprache" Element der menge der Varietäten? Und sinnvoll von "Varietät der Sprache X" kann man wohl nur reden, wenn die Varietät in irgend einer Hinsicht von X unterscheidbar ist.
(31.07.2018, 18:58:30)nina_billet@gmx.de schrieb: eine varietät ist ein dialekt: falschstimmt. das ist falsch.
(31.07.2018, 18:58:30)nina_billet@gmx.de schrieb: jugendsprache ist eine varietät: falschnein? was denn? (Auffassungssache)
(31.07.2018, 18:58:30)nina_billet@gmx.de schrieb: als reportoire wird die gesamtheit aller sprachen bezeichnet, über die ein sprecher verfügt: richtig
(31.07.2018, 18:58:30)nina_billet@gmx.de schrieb: code-switching bezeichnet den wechsel zwischen varietäten: richtighalb richtig. Für mich würde zur korrekten Definition "innerhalb einer Äußerung oder einer Kommunikationssituation" dazugehören; wenn ich heute deutsch schreibe und morgen englisch singe, ist das kein code-switching.
nina_billet@gmx.de > 31.07.2018, 20:45:41
janwo > 31.07.2018, 23:51:33