Tröten statt tweeten: Kommt auf unsere Mastodon-Instanz linguisten.info.
janwo > 03.06.2014, 13:00:41
linguisten.de schrieb:whosaprettypolyglott schrieb:whosaprettypolyglot:
One thing I really like is when dialects are distinguished/named for specific words that differ between them
Like medieval France was divided into the langues d'oïl in the north and the langues d'oc in the south where oïl and oc were their respective words for "yes"
Similarly modern Croatia is broadly split into Štokavian, Čakavian and Kajkavian dialects, where što, ča, and kaj are their respective words for "what"
It's just such a cool concept
Imagine if instead of saying AmE and BrE we called them Chipsian and Crispsian or something
Further examples?
- the "kentum/satem"-distinction for Indo-European, based on the numeral 'hundred'
- some Australian languages and their dialects carry their shibboleths in their names, often words for '(hu)man', 'no', 'today', 'this' plus a word for 'having' plus a word for 'language'; famous example: Guugu Yimidhirr; other langauges with Gugu/Kuku/Guugu ('language') etc. are likely candidates (since I don't know enough about Torres Strait Islander langauges, I won't make assumptions on those)
Edit:
- P.S. langue d'oc/langue(s) d'oil
- Aboriginal languages with names ending in -tjatjara ('having')
thf > 03.06.2014, 16:38:51
janwo > 03.06.2014, 21:15:26
janwo > 02.03.2019, 20:30:42
PeterSilie > 02.03.2019, 21:11:25
janwo > 03.03.2019, 10:47:42