Tröten statt tweeten: Kommt auf unsere Mastodon-Instanz linguisten.info.
Triptychon > 15.12.2011, 22:21:03
LeaRebecca > 16.12.2011, 10:02:32
thf > 17.12.2011, 13:53:20
(16.12.2011, 10:02:32)LeaRebecca schrieb: Ich habe es mir bei meinen Dozenten an der Uni abgeguckt und spreche es aus wie es geschrieben wird, plus ein bisschen nasal für den französischen Einfluss und mit rollendem r wie im Altenglischen. Wie nah am Original das nun ist weiß ich nicht - zum Beispiel unterscheidet sich die Aussprache der deutschen Dozenten auch sehr von der meiner irischen Professorin.Wie meinst du das mit "aussprechen wie man's schreibt"? Gibt es da evtl. verschiedene Konventionen, das auszusprechen? Mir schwirrt im Kopf rum, dass etwa <knight> [kʰnɪçtʰ] ausgesprochen wurde, (was so aus den Graphemen ja nicht hervor geht) oder macht das jeder etwas anders?
Triptychon > 17.12.2011, 15:21:48
janwo > 17.12.2011, 20:59:47
(17.12.2011, 13:53:20)thf schrieb: "eingemittelenglischt"?Der Fachmann nennt dies sprachneutral nativiert.
(17.12.2011, 15:21:48)Triptychon schrieb: Wahrscheinlich bin ich da ein wenig pedantisch oder nehm's einfach zu genau.Man kann's aber nicht genauer machen, als man's weiß. Bis zur Erfindung der preisgünstigen Zeitreise zwecks historischer Feldforschung werden wir ohnehin nicht mit letzter Sicherheit genau wissen können, wie ältere Sprachstufen exakt ausgesprochen wurden. Für das Lesevergnügen sllte dies aber eigentlich unerheblich sein. Für das Vorlesen dürfte es normalerweise reichen, wenn man sich bloß auf eine Aussprache je Namen festlegt...
thf > 17.12.2011, 21:41:45
(17.12.2011, 20:59:47)janwo schrieb:Ah, das war mir nicht geläufig. Werde es in meinen Fundus aufnehmen. Danke sehr ;)(17.12.2011, 13:53:20)thf schrieb: "eingemittelenglischt"?Der Fachmann nennt dies sprachneutral nativiert.
(17.12.2011, 20:59:47)janwo schrieb: Bis zur Erfindung der preisgünstigen Zeitreise zwecks historischer Feldforschung werden wir ohnehin nicht mit letzter Sicherheit genau wissen können, wie ältere Sprachstufen exakt ausgesprochen wurden.Außer man hat Schriften wie den ersten grammatischen Traktat. Wenngleich der Autor sowas wie Phonologie avant la lettre betreibt, kann man da schon einiges zur Aussprache ableiten. Dass trotzdem jeder spricht, wie er meint, ist dann 'ne andere Sache. ;)
LeaRebecca > 27.12.2011, 15:42:06
Zitat:Wie meinst du das mit "aussprechen wie man's schreibt"? Gibt es da evtl. verschiedene Konventionen, das auszusprechen? Mir schwirrt im Kopf rum, dass etwa <knight> [kʰnɪçtʰ] ausgesprochen wurde, (was so aus den Graphemen ja nicht hervor geht) oder macht das jeder etwas anders?