Wer ist das Publikum und welchen Zweck hat der Sammelband?
Setzt Du voraus, dass die meisten mehrere der Sprachen kennen?
Ist das Publikum international oder soll es eine Quellensammlung sein?
Ist es eine wissenschaftliche oder populärwissenschaftliche Publikation?
Einige dieser Fragen sind essentiell.
Ich vermute, es geht um wissenschaftliche Publikationen für ein internationales Publikum.
Ich habe in solchen Fällen meist maximal zwischen 3 und 5 Sprachen gesehen, sofern keine Übersetzungen waren.
Hier
http://books.google.de/books?id=PlSPiZRy...&q&f=false ist ein Beispiel für eine internationale Antologie von Smarandache, einem rumänischen Professor und Dichter, der in der Wissenschaft aber umstritten scheint. Er hat jedenfalls sehr schöne satirisch-ironische Verse veröffentlicht. Er ist Verfechter des Paradoxismus". Er hat mehr Sprachen verwendet, und der Sinn war die Sammlung, weniger das eigentliche Verstehen.
Es hängt vom Sinn und vom Publikum ab, wie gesagt.
Ich neige aber zu einer Grenze zwischen 3 und 5, abhängig auch von den Sprachen.