da ist ein gerne diskutierter Sonderfall in der Deixis, weil es im Gegensatz zu
hier und
dort als Lokaldeiktikon nicht eindeutig entfernungsspezifisch ist. Das heißt, ganz untypisch für Lokaldeiktika, es geht hier nicht um die Distanz zur Origo, es ist nicht ausschließlich direkter Zwischenschritt zwischen
hier und
dort. Diewald (1991) schreibt in dem Kapitel dazu, dass es "das Lokaldeiktikon mit den wenigsten semantischen Merkmalsausprägungen [ist]. Diese monimale Ausstattung mit nennenden Spezifikationen erleichtert seine Übertragbarkeit in andere Dimensionen und Zeigmodi" (157). Also kurzum: Weil
da semantisch unterspezifiziert ist im Gegensatz zu den anderen Lokaldeiktika, kann es je nach Kontext für diese substituiert werden. Die Funktion, die mit der lokaldeiktischen Funktion von
da in Fällen wie dem von dir genannten
Ich bin schon da konkurriert, nennt sich Präsentativ, da findet sich sicher was zu (no pun intended).
Vielleicht hilft das ein wenig?
Das Zitat ist aus Diewald, G. (1991). Deixis und Textsorten im Deutschen. Tübingen: Niemeyer.