gefragt, woher der Ausdruck 'alles tutti' für 'alles in Ordnung' herkommt
[Bild:
http://shop.schoener-waers.de/WebRoot/St...imutti.jpg]
1.
Ein Ausdruck wie "tutti i prodotti" oder "tutti i requisiti" ist ein Plural-Ausdruck:
"alle Produkte", "alle Anforderungen".
2.
Nun hat das Adjektiv "tutto" im Singular ( wie im Plural) auch die Bedeutung "ganz, in vollem Umfang,
komplett". Übrigens ähnlich wie das (etymologisch verwandte) lateinische "totus, tota, totum".
3.
Insofern kann man bei "alles tutti" ansetzen:
a) Das Anfangs-Lexem "alles" legt nahe, dass nicht unbedingt nachher - tautologisch - ein "tutti/alles/alle" kommt; "alles (ist) alles". Sondern dass eine andere Bedeutungsvariante aktiviert wird.
b) So ist -
tutti quanti - ein "alles ist
komplett" naheliegend, siehe oben (2.).
c) Das "Alles ist komplett" wiederum ist im Sprachspiel "Anforderungen aller Art" gut zu verstehen als:
"alle Anforderungen erfüllt" - "alles (ist) in Ordnung".
Damit eine etwas andere Genese als die von Janwo angetippte Genese
in Fall "alles alle".
Da war eine Ellipse wahrscheinlich, etwa so aus "alles (
ist) ganz/ohne Ausnahme/total (
aufgebraucht)".
4.
Auch möglich:
Im Hintergrund von "alles tutti" ein expliziter Ausdruck wie "tutti comple(t)ti"/"alle vollständig".
Ein Ausdruck, der ein Sem, das in "alles/alle" steckt, manifest macht. Und der wird dann
ellipsoid in eine Deutsch-Italienisch-Phrase wie
"
alles (ist) tutti (completti)" implantiert.
[Bild:
http://www.tvino.de/tv/c/img/14080A5775348A019F00.jpg]